就在開學的前一天清晨,我正享受著最後一個放假天的賴床時光,小璞「咚!咚!咚!」從隔壁房間跑來一起窩被撒嬌。

平日嘴巴幾乎沒停過(只要沒在講話就是在哼歌)的小璞,用「兩隻老虎」曲調唱:

Rock, scissors, paper.
Rock, scissors, paper.
One, two, three;
come with me.
Right hand, lion;
Left hand, lion.
It's a LION! It's a LION!

還跟我說,最後面的 LION 是講話,不是唱的唷!

我這才想起前陣子她跟我說:

「媽媽!我覺得剪刀、石頭、布,不一定要用來猜輸贏。你看,這樣就是冰淇淋啊!(「石頭」放在「剪刀」上)這樣...就是直昇機啊!(「布」在「石頭」上方盤旋)還有這樣...就是獅子啊!(兩個「布」放在耳旁閃動)」

於是我問她,這首歌是老師教的嗎?

「不是......是我自己編的~~」
「哇!你好厲害喔!」

可是,我對於語文類的敏感度很高,所以還是一直不敢相信...... 這首韻文還能押韻,而以小璞暴露在英語環境的強度來說,我覺得很難(這樣說好了,連編個中文歌她都還押不出韻來),所以一直沒寫這篇。

今天放假,終於得空去查了一下。查的方式是這樣的:

上 Google 打 Rock Scissors Paper,於是就出來一個 YouTube 畫面,點進去一看....... 果然...... 應該是老師教過的 -___-"


arrow
arrow
    全站熱搜

    fakecoin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()